En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’installation et l’utilisation de cookies qui permet le bon fonctionnement du site, de faciliter et d’améliorer votre navigation, de vous proposer des contenus et services adaptés à vos centres d’intérêts, de partager du contenu sur les réseaux sociaux et de mesurer l’audience. En savoir plus .
J’ai compris
Expression du corps
Dans toutes les langues du monde, il y a des conventions d'expression. Avoir l'art et la manière de s'exprimer dans une langue étrangère demande une certaine approche du sens des expressions. La signification des expressions françaises ne suit pas forcément la logique des mots employés dans la phrase.
Couper l'herbe sous le pied Prendre de l'avance. Devancer quelqu'un.

Origine : À la Renaissance on désignait par "herbes" tous les légumes verts. Dans les sociétés rurales, les herbes avaient la même symbolique que le pain. Elles représentaient l'un des principaux moyens de subsistance. "Couper l'herbe sous le pied de quelqu'un" c'est se servir juste devant cette personne, la prendre au dépourvu. C'est donc la devancer pour la priver de quelque chose qui semblait lui être destiné.